Kejsarn av Portugalien

 0    117 fiszek    svenska_helena
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
szopa, buda
rozpocznij naukę
ett skjul
dąsać się
rozpocznij naukę
att tjura
mokry
rozpocznij naukę
blöt
oczarować, zachwycić, olśnić
rozpocznij naukę
att förtjusa
nie przepadać za czymś
rozpocznij naukę
att vara inte förtjust i något
gdy tylko, jak tylko
rozpocznij naukę
så snart
mimo to jesteśmy biedni
rozpocznij naukę
ändå är vi fattiga
Nie stać nas na dzieci.
rozpocznij naukę
Vi har inte råd med något barn.
To dziecko to najgorsze co mogło nam się przydarzyć
rozpocznij naukę
Det här barnet är det värsta som kunde hända oss
Nikogo nie obchodzi, co myślę.
rozpocznij naukę
Det är ingen som bryr sig om vad jag tycker.
sztorm
rozpocznij naukę
ett oväder
Wiatr wprawiał w drżenie ściany małej szopy.
rozpocznij naukę
Vinden fick väggarna i det lilla skjulet att skaka.
Im dłużej siedział w szopie, tym straszniejsze stawały się jego myśli.
rozpocznij naukę
Ju längre han satt i skjulet desto hemskare blev hans tankar.
Kattrina to po prostu brzydka stara wiedźma.
rozpocznij naukę
Kattrina är bara en ful gammal kärring.
Dziecko na pewno będzie brzydkie, tak jak ona.
rozpocznij naukę
Barnet blir säkert fult, som hon.
Dygnęła dla Jana.
rozpocznij naukę
Hon neg för Jan.
dygnąć
rozpocznij naukę
att niga
Jan w ogóle nie miał ochoty patrzeć na dziecko.
rozpocznij naukę
Jan hade inte alls lust att titta på barnet.
Mimo to poszedł za kobietą do chaty.
rozpocznij naukę
Ändå följde han med kvinnan in i stugan.
Miło było wejść w ciepło i poczuć zapach kawy.
rozpocznij naukę
Det var skönt att komma in i värmen och känna doften av kaffe.
Nakryli do stołu, jak na przyjęciu.
rozpocznij naukę
De hade dukat bordet, som om det var fest.
Jan zobaczył białe obrusy i piękne filiżanki.
rozpocznij naukę
Jan såg den vita duken och de fina kopparna.
Na dużym talerzu leżały skórki i świeżo upieczone bułeczki.
rozpocznij naukę
Skorpor och nybakade bullar låg på ett stort fat.
Jan nie miał ochoty świętować.
rozpocznij naukę
Jan hade inte lust att fira.
Stała na środku podłogi z dzieckiem na rękach.
rozpocznij naukę
Hon stod mitt på golvet med barnet i famnen.
Dziecko było owinięte w koc.
rozpocznij naukę
Barnet var inlindat i en filt.
Twarz była pomarszczona i czerwona.
rozpocznij naukę
Ansiktet var skrynkligt och rött.
W powietrzu machały śliczne rączki.
rozpocznij naukę
Det var fina små händer som viftade i luften.
Jan miał właśnie takie okropne myśli.
rozpocznij naukę
Nyss hade Jan tänkt så hemska tankar.
właśnie
rozpocznij naukę
nyss
Kiedy wziął dziecko na ręce, jego myśli się zmieniły.
rozpocznij naukę
När han fick hålla barnet i famnen förändrades tankarna.
Złość, którą czuł, nagle zniknęła.
rozpocznij naukę
Ilskan som han hade känt var plötsligt försvunnen.
Teraz już nie marznął, mimo że miał mokre ubranie.
rozpocznij naukę
Nu frös han inte längre, fastän kläderna var blöta.
Jan był dumny.
rozpocznij naukę
Jan var stolt.
Nigdy wcześniej nie widział tak wspaniałego dziecka.
rozpocznij naukę
Aldrig förut hade han sett ett sådant fint barn.
Nagle Jan poczuł, że jego serce zaczyna bić coraz szybciej w klatce piersiowej.
rozpocznij naukę
Plötsligt kände Jan att hans hjärta började slå, snabbare och snabbare i bröstet.
W końcu uderzało tak szybko, że naprawdę się przestraszył.
rozpocznij naukę
Till slut slog det så snabbt att han blev riktigt rädd.
Czy Twoje serce zwykle bije tak szybko?
rozpocznij naukę
Brukar ditt hjärta slå så snabbt?
Jan potrząsnął głową.
rozpocznij naukę
Jan skakade på huvudet.
Proszę – powiedział Jan.
rozpocznij naukę
Snälla ni, sade Jan.
Pozwól mi potrzymać dziewczynę jeszcze chwilkę.
rozpocznij naukę
Låt mig hålla i flickan en liten stund till.
Ale w takim razie co jest nie tak?
rozpocznij naukę
Men vad är det då för fel?
Nie czuł nawet miłości do swojej żony Kattriny.
rozpocznij naukę
Inte ens sin fru, Kattrina, hade han känt kärlek till.
Jego dziewczyna musi mieć piękne i niezwykłe imię!
rozpocznij naukę
Hans flicka måste ha ett vackert och ovanligt namn!
W końcu Kattrina wpadła na pomysł
rozpocznij naukę
Till sist fick Kattrina en idé
Musisz stanąć na zewnątrz, na schodach, powiedziała.
rozpocznij naukę
Du ska ställa dig ute på trappan, sade hon.
Zatrzymasz pierwszą kobietę, która będzie przechodzić obok na drodze.
rozpocznij naukę
Den första kvinnan som går förbi på vägen ska du stoppa
W pobliżu nie było żadnych innych chat ani gospodarstw.
rozpocznij naukę
Det fanns inga andra stugor eller gårdar i närheten.
Po drodze nie przechodziło zbyt wiele osób.
rozpocznij naukę
Det var inte många människor som gick förbi på vägen.
Jan spojrzał na drogę.
rozpocznij naukę
Jan tittade ned mot vägen.
Potem Kattrina zawołała i poprosiła, żeby wszedł.
rozpocznij naukę
Då ropade Kattrina och ville att han skulle komma in.
Pozostał na schodach.
rozpocznij naukę
Han stod kvar på trappan.
To był piękny zachód słońca, który zabarwił niebo na czerwono.
rozpocznij naukę
Det var en vacker solnedgång som gjorde himlen röd.
Jan lubił fantazjować.
rozpocznij naukę
Jan tyckte om att fantisera.
krzyczeć
rozpocznij naukę
att ropa
Ale to chyba nie pasuje biednemu dziecku
rozpocznij naukę
Men det passar nog inte en fattig unge
To brzmi prawie jak imię królowej.
rozpocznij naukę
Det låter ju nästan som en drottnings namn.
W następnym tygodniu dziewczynka została ochrzczona w kościele
rozpocznij naukę
Veckan därpå döptes flickan i kyrkan
Wszystkie dzieciaki w okolicy by to zrobiły
rozpocznij naukę
Alla barn i trakten skulle göra det
Zamilkli zupełnie, gdy matki niosły je dalej.
rozpocznij naukę
De var alldeles tysta när deras mammor bar fram dem.
W ramieniu dziecka wyciął trzy małe nacięcia
rozpocznij naukę
Han skar tre små skåror i barnets arm
Lekarz pochwalił matki za to, że ich dzieci są takie dobre.
rozpocznij naukę
Läkaren berömde mammorna för att deras barn var så duktiga.
Kattrina zaniosła ją do lekarza.
rozpocznij naukę
Kattrina bar fram henne till läkaren.
Kopała i krzyczała.
rozpocznij naukę
Hon sparkade och skrek.
Jan zgodził się z lekarzem.
rozpocznij naukę
Jan hade gått med till läkaren.
Kattrina westchnęła.
rozpocznij naukę
Kattrina suckade.
Jan podwinął rękaw koszuli.
rozpocznij naukę
Jan rullade ned ärmen på skjortan.
Jeśli chciałeś zaszczepić tylko po to, żeby uspokoić dziewczynę, mogliśmy to zrobić udając.
rozpocznij naukę
Om du bara ville vaccinera dig för att lugna flickan kunde vi ha gjort vaccinationen på låtsas.
Jan potrząsnął głową
rozpocznij naukę
Jan skakade på huvudet
To nie zadziałało – stwierdził.
rozpocznij naukę
Det hade inte gått, sade han.
Klara Fina jest taka mądra. Od razu zrozumiała, że próbowaliśmy ją oszukać.
rozpocznij naukę
Klara Fina är så klok. Hon hade genast förstått att vi försökte lura henne.
Wcześniej nie mówił zbyt wiele
rozpocznij naukę
Förut hade han inte pratat särskilt mycket
Wszyscy słyszeli, jaka była mądra i piękna.
rozpocznij naukę
Alla människor fick höra hur klok och vacker hon var.
Szli ścieżką przez las.
rozpocznij naukę
De gick på stigen genom skogen.
Słońce przeświecało przez liście drzew.
rozpocznij naukę
Solen sken genom trädens blad.
Ogolił się i uczesał włosy na gładko.
rozpocznij naukę
Han hade rakat sig och kammat håret slätt.
To była niespodzianka
rozpocznij naukę
Det var en överraskning
Weszli na długie wzgórze.
rozpocznij naukę
De gick uppför en lång backe.
Przeszli przez padok, na którym stały konie.
rozpocznij naukę
De gick genom hagen där hästarna stod.
Minęli łąkę, na której rosły morwy.
rozpocznij naukę
De gick förbi ängen där det växte smultron.
W końcu dotarli do dużej farmy, która znajdowała się w pewnej odległości od wioski.
rozpocznij naukę
Till slut kom de fram till en stor gård, som låg en bit utanför byn.
Jan zatrzymał się i otarł pot z czoła.
rozpocznij naukę
Jan stannade upp och torkade svetten ur pannan.
Björn Hindriksson jest właścicielem największego gospodarstwa w okolicy.
rozpocznij naukę
Björn Hindriksson äger den största gården i trakten.
W bogatej rodzinie czuł się biedny i nieswojo.
rozpocznij naukę
Han kände sig fattig och obekväm i den rika familjen.
Jan był biedny, ale nie chciał żebrać o pieniądze od bliskich.
rozpocznij naukę
Jan var fattig men han ville inte tigga pengar av släkten.
Weszli przez wielką bramę.
rozpocznij naukę
De gick in genom den stora grinden.
Do domu prowadziła żwirowa ścieżka.
rozpocznij naukę
En grusgång ledde fram till huset.
Żwir był czysty i starannie zagrabiony.
rozpocznij naukę
Gruset var fint och prydligt krattat.
Klara Fina rozglądała się z zaciekawieniem.
rozpocznij naukę
Klara Fina såg sig nyfiket omkring.
To była pierwsza wizyta Jana w tym domu
rozpocznij naukę
Det här var första gången Jan hälsade på i huset
Przyjechał tutaj, żeby pochwalić się Klarą Finą.
rozpocznij naukę
Han gick hit för att visa upp Klara Fina.
Zaprosili ich do domu.
rozpocznij naukę
De bjöd in dem i huset.
Wyjęła skórkę i kostkę cukru, które dała Klarze Finie.
rozpocznij naukę
Hon tog fram en skorpa och en sockerbit som hon gav till Klara Fina.
Jan został zaproszony na kawę i świeżo upieczony chleb pszenny.
rozpocznij naukę
Jan blev bjuden på kaffe och nybakat vetebröd.
Traktowali go jak prawdziwego gościa, a nie jak biednego krewnego.
rozpocznij naukę
De behandlade honom som en riktig gäst, inte som en fattig släkting.
Jan był dumny z Klary Finy.
rozpocznij naukę
Jan var stolt över Klara Fina.
Czy mieli dość jedzenia?
rozpocznij naukę
Hade de tillräckligt med mat?
Czy można było przeżyć z pensji, czy trzeba było pożyczać pieniądze?
rozpocznij naukę
Gick det att leva på lönen eller måste de låna pengar?
Nie mamy wobec nikogo długów – odpowiedział Jan
rozpocznij naukę
Vi har inga skulder till någon, svarade Jan
Hindriksson i jego żona zostali zaproszeni na kolację.
rozpocznij naukę
Hindriksson och hans fru var bortbjudna på middag.
Jan poczuł się trochę zawiedziony, że nie udało im się zostać.
rozpocznij naukę
Jan kände sig lite besviken för att de inte fick stanna kvar.
Chciał jeszcze bardziej pochwalić się swoją dziewczyną.
rozpocznij naukę
Han ville gärna visa upp sin flicka lite till.
Gdy Jan i Klara Fina mieli już wyjść, pani Hindriksson pobiegła do kuchni.
rozpocznij naukę
Just när Jan och Klara Fina skulle gå sprang fru Hindriksson iväg till köket.
Podała torbę Janowi.
rozpocznij naukę
Påsen räckte hon till Jan.
Potem uścisnęli sobie dłonie i pożegnali się.
rozpocznij naukę
Sedan skakade de hand och sade adjö.
kasza
rozpocznij naukę
ett gryn
Czy Hindriksson myślał, że przychodzą tam, żeby żebrać o jedzenie? Jan poczuł się głupio.
rozpocznij naukę
Hade Hindriksson trott att de kom dit för att tigga mat? Jan kände sig dum.
Z pewnością nie był żebrakiem.
rozpocznij naukę
Han var minsann ingen tiggare.
Przyszedł z wizytą!
rozpocznij naukę
Han kom för att hälsa på!
Mimo to, zanim odeszli, położył torbę na ziemi. Oparł ją o bramę.
rozpocznij naukę
Ändå ställde han påsen på marken innan de gick. Han lutade den mot grinden.
Jan był dumnym człowiekiem.
rozpocznij naukę
Jan var en stolt man.
W kuchni było tłoczno i głośno.
rozpocznij naukę
Det var trångt och bullrigt i köket.
Kurczaki gdakały w klatkach na podłodze.
rozpocznij naukę
Hönor kacklade i burar på golvet.
Magister Svartling pochwalił ją.
rozpocznij naukę
Magister Svartling berömde henne.
Miała pracę do załatwienia
rozpocznij naukę
Hon hade arbete att sköta
Jan rozpoznał większość z nich.
rozpocznij naukę
Jan kände igen de flesta.
To byli sąsiedzi i znajomi.
rozpocznij naukę
Det var grannar och bekanta.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.