Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
verknallen sich in jemanden
|
|
|
pędzić szybko /z sein/, szumieć /wiart, fale, z haben/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Preis-Leistungsverhältnis
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zapuszczony, zdemoralizowany rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Zuneigung, die Zuneigungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pomocnik, chłopiec na posyłki rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
na chybił trafił, jak poleci rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Zwiespalt, die Zwiespalte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Der Tollpatsch, die Tollpatsche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Blindenschrift, kein Plural
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Krampfader, die Krampfadern
|
|
|
dywanik /pod łóżkiem, pod WC/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
rangehen, den Hörer abnehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Kotflügel, die Kotflügel
|
|
|
utrzymywać się /pogoda, hałas/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
on uczy swojego syna punktualności rozpocznij naukę
|
|
er hält seinen Sohn zur Pünktlichkeit an
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
den Atem anhalten oder die Luft anhalten
|
|
|
chcieć zatrzymać/cofnąć czas rozpocznij naukę
|
|
die Zeit anhalten/zurückdrehen wollen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
prosić kogoś o rękę /ożenić się/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przyłożyć do ust /instrument, szklankę/ podnieść szklankę [do ust] rozpocznij naukę
|
|
as Glas [zum Trinken] ansetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dołączać [f.dk. dołączyć] [do czegoś] przedłużacz rozpocznij naukę
|
|
ein Verlängerungsstück [an etw B. o C.] ansetzen
|
|
|
wyznaczyć termin /nie festlegen/ premierę wyznaczono na 1 lutego rozpocznij naukę
|
|
die Prämiere ist für den 1. Februar angesetzt
|
|
|
1. pokrywać się patyną/rdzą/pleśnią, 2. wypuszczać liście, 3. obrosnąć w tłuszcz rozpocznij naukę
|
|
1. Grünspan/Rost/Schimmel ansetzen, 2. Blätter ansetzen, 3. Fett ansetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
za nisko oszacować koszty /nie schätzen/ rozpocznij naukę
|
|
die Kosten zu niedrig ansetzen
|
|
|
nasłać detektywa na kogoś rozpocznij naukę
|
|
Hunde auf eine Spur ansetzen einen Detektiv auf jdn/etw ansetzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zacząć mówić/pić /nie anfangen/ rozpocznij naukę
|
|
zum Sprechen/Trinken ansetzen
|
|
|
tuczyć kogoś /nie dick machen/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Überschuss, der Überhang
|
|
|
nie doceniać kogoś/czegoś nie da się zaprzeczyć, że..., nie doceniasz powagi sytuacji, niedoceniony geniusz rozpocznij naukę
|
|
es ist nicht zu verkennen, dass ..., du verkennst den Ernst der Lage, ein verkanntes Genie
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szczypce płaskie, kobieta deska, idiota rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wziąć na drogę wałówkę, 2. zaopatrywać się w prowiant rozpocznij naukę
|
|
der Proviant, die Proviante, das Fresspaket 1. ein Fresspaket mit auf den Weg nehmen, 2. sich mit Proviant versorgen
|
|
|
od razu, z miejsca /nie jetzt i sofort/ rozpocznij naukę
|
|
auf Anhieb, auf den ersten Anhieb
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
stukać, klekotać, /okna, silnik/, telepać /pociąg/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ten film r.m. to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi rozpocznij naukę
|
|
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
|
|
|
w przeciągu /jakiegoś czasu/ w ciągu roku, w krótkim czasie, w przeciągu paru godzin, rozpocznij naukę
|
|
binnen einem Jahr, binnen kurzem, binnen einiger Stunden,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. podglądać przez szparę, 2. wypatrywać kogoś/czegoś, 3. rozglądała się po ulicy rozpocznij naukę
|
|
1. durch einen Spalt spähen, 2. nach jdm/etw spähen, 3. sie spähte auf die Straße
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
spływać z czegoś /ciecz/, opróżniać się /wanna np./, tracić ważność, mijać, upływać /czas, termin/, przebiegać/ np. demonstracja/, kończyć się/ film, kaseta/, rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. chodzić [sobie] obcasy/podeszwy, 2. strasznie się nachodziłem, szukając was rozpocznij naukę
|
|
1.[sich C.] die Absätze/Sohlen ablaufen, 2. ich habe mir die Hacken nach euch abgelaufen
|
|
|
obszedł całe miasto, szukając jej rozpocznij naukę
|
|
ablaufen /haben oder sein/ er hat die ganze Stadt nach ihr abgelaufen
|
|
|
spaść z czegoś, odstąpić od czegoś, maleć /lęk, strach/, spadać/ temperatura, ciśnienie/, przypadać /w interesie/ 1. spadać z czegoś, 2. odstąpił od wiary, 3. nie do wiary!, 4. nagle zupełnie przestała się bać, 5. nachylać się ku czemuś /stok, teren/, 6. zespół został mocno w tyle, 7. ile przypadnie mi w tym interesie? rozpocznij naukę
|
|
1. von etw abfallen, 2. er ist vom Glauben abgefallen, 3. ich fall vom Glauben ab!, 4.plötzlich fiel alle Angst von ihr ab, 5. gegen etw abfallen, 6. das Team fiel stark ab, 7. wie viel fällt bei dem Geschäft für mich ab?
|
|
|
1prawdę mówiąc, 2. prawdę mówiąc, nie wiem tego rozpocznij naukę
|
|
1. offen gestanden, 2. offen gestanden weiß ich es nicht
|
|
|
1. wyznawać grzechy, 2. przyznaję, że..., 3. puścić farbę, 4. przyznawać się do jakiegoś czynu, 5. przyznawać się do kogoś, 6. on opowiada się za demokracją, 7. wyznawać jakąś religię, 8. czuć się Niemcem, 9. być praktykującym chrześcijaninem rozpocznij naukę
|
|
1. Sünden bekennen, 2. ich bekenne, dass ..., 3. Farbe bekennen, 4. sich zu einer Tat bekennen, 5. sich zu jdm bekennen, 6. er bekennt sich zur Demokratie, 7. sich zu einem Glauben bekennen, 8. sich zum Deutschtum bekennen, 9. bekennender Christ sein
|
|
|
przyznawać coś sądownie /np. alimenty/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dostrzec /błąd, starania/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie dostrzegać kogoś/ czegoś rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw in [o. mit] Demut [er]tragen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy rozpocznij naukę
|
|
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy
|
|
|
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział rozpocznij naukę
|
|
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skłonność, pociąg /nie Tendenz/ 1. mieć pociąg do czegoś, 2. mieć skłonności do leniuchowania rozpocznij naukę
|
|
1. einen Hang zu etw haben, 2. einen Hang zum Faulenzen haben
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć 1. wisieć pod sufitem/nad stołem/w szafie, 2. jego los wisi na włosku, 3. unosić się nad lasem, 4. wisieć nisko, 5. zapach papierosów unosi się jeszcze w pokoju, 6. napięcie wisiało w powietrzu, rozpocznij naukę
|
|
1. an der Decke/über dem Tisch/im Schrank hängen, 2. sein Schicksal hängt an einem seidenen Faden, 3.über dem Wald hängen (Nebel), 4. tief hängen (Wolken), 5. der Zigarettenrauch hängt noch im Zimmer, 6. Spannung hing in der Luft,
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 7. przyczepa jest podczepiona do samochodu, 8. komputer r.m. jest podłączony do sieci, 9. być obwieszonym wiśniami/płaszczami, 10. w szafie wisi pełno ubrań, 11. być przywiązanym do kogoś/czegoś, 12. dziecko r.n. jest bardzo przywiązane do swojej matki, rozpocznij naukę
|
|
7. der Anhänger hängt am Fahrzeug, 8. der Computer hängt am Netz,9. voller Kirschen/Mäntel hängen, 10. der Schrank hängt voller Kleider, 11. an jdm/etw hängen, 12. das Kind hängt sehr an seiner Mutter
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 13. ona kocha życie, 14. być pochylonym w prawo/lewo, 15. zaczepić się [rękawem/torbą] o coś, 16. przyczepiać się do czegoś /kurz/, 17. wszystkie spojrzenia były skierowane na niego, 18. uważnie słuchał jej słów, 19. tkwić w fotelu/przed tv, rozpocznij naukę
|
|
13. sie hängt am Leben, 14. nach rechts/links hängen, 15.[mit dem Ärmel/der Tasche] an etw C. hängen, 16. an etw C. hängen, 17. alle Blicke hingen an ihm, 18. er hing an ihren Lippen, 19. im Sessel hängen/vor dem Fernseher,
|
|
|
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd. 20. zależeć od czegoś, od czego to w końcu zależy, 21. być uzależnionym od alkoholu rozpocznij naukę
|
|
20. an etw C. hängen, woran hängt es denn, 21. an der Flasche hängen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać 1. dla zdrowia, 2.łatwiej powiedzieć niż zrobić, 3. ona uczyniła to z miłości/zazdrości, 4. możesz tak postępować, jak chcesz, 5. co ty tu robisz, 6. zrób to, 7. dużo/mało załatwić, 8. odłóż to do szafy, 9. nie robić nikomu nic złego, rozpocznij naukę
|
|
1. für die Gesundheit, 2. das ist leichter gesagt als getan, 3. sie hat es aus Liebe/Neid getan, 4. du kannst tun und lassen, was du willst, 5. was tust du denn hier, 6. tu’s doch, 7. viel/wenig tun, 8. tu es in den Schrank, 9. jdm nichts Böses tun
|
|
|
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać cd. 10. jej pochwała dobrze mu robi, 11. buty wytrzymają jeszcze jakiś czas, 12. mój zegarek już nie działa, 13. robić wszystko, co w czyjejś mocy, 14. mieć z kimś do czynienia, 15. na tym nie koniec rozpocznij naukę
|
|
10. ihr Lob tut ihm gut, 11. die Schuhe tun es noch einige Zeit, 12. meine Uhr tut [es] nicht mehr, 13. sein Bestes tun, 14. es mit jdm zu tun kriegen, 15. damit ist es nicht getan
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. ktoś mi wgniótł drzwi od strony kierowcy, 2. w tym kapeluszu musi pan/pani zrobić wgłębienie w środku dna rozpocznij naukę
|
|
1. mir hat jemand die Fahrertür eingedellt, 2. diesen Hut müssen Sie in der Mitte eindellen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Wettstreit, die Rivalität
|
|
|
1. połamać komuś [wszystkie] kości, 2. wojna/wypadek r.m. uczynił go kaleką, 3. kaleka życiowy rozpocznij naukę
|
|
1. jdn zum Krüppel schlagen, 2. der Krieg/der Unfall machte ihn zum Krüppel, 3. gescheiterte Existenz
|
|
|
od /czasowo w przeszłości/ 1. od pradawnych czasów, 2. od niepamiętnych czasów, 3. od pokoleń, 4. od niepamiętnych czasów /od zawsze/, 5. od połowy lat dziewięćdziesiątych, 6. od dłuższego czasu, 7. od zarania świata, 8. od początku świata, 9. od niepamiętnych lat rozpocznij naukę
|
|
1. seit Urzeiten, 2. seit Menschengedenken, 3. seit Generationen, 4. seit eh und je, 5. seit Mitte der Neunzigerjahre, 6. seit geraumer Zeit, 7. seit Anbeginn der Welt, 8. seit Adams Zeiten, 9. seit Jahr und Tag
|
|
|
1. recytować z pamięci, 2. zachować kogoś/coś w pamięci, 3. przywoływać coś na pamięć, 4. jeżeli mnie pamięć nie myli, 5. pamięć jak sito, 6. pomnik ku pamięci zmarłych rozpocznij naukę
|
|
das Gedächtnis, die Gedächtnisse 1. aus dem Gedächtnis aufsagen, 2. jdn/etw im Gedächtnis behalten, 3. sich C. etw ins Gedächtnis zurückrufen, 4. wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, 5. ein Gedächtnis wie ein Sieb, 6. ein Mahnmal zum Gedächtnis an die Toten
|
|
|
1. znajdować się w stanie równowagi, 2. wyprowadzić kogoś z równowagi, 3. stracić równowagę, rozpocznij naukę
|
|
1. im Gleichgewicht sein, 2. jdn aus dem Gleichgewicht/ aus der Ruhe bringen, 3. aus dem Gleichgewicht kommen [o. das Gleichgewicht verlieren]
|
|
|
pyszałkowaty, zarozumiały rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in dieselbe Kerbe schlagen
|
|
|
1. wycinać coś w kawałku drewna, 2. wyciął swoje inicjały na drzewie rozpocznij naukę
|
|
1. etw in ein Stück Holz kerben, 2. er kerbte seine Initialen in den Baum,
|
|
|
wytyczna, dyrektywa, fory /w sporcie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wyselekcjonować, wybrakować /towar/, zwolnić z wojska rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. fuj, jak to cuchnie, 2. uf, jestem wykończony rozpocznij naukę
|
|
1. puh, wie das stinkt, 2. puh, bin ich k.o.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział rozpocznij naukę
|
|
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
|
|
|
wiele ich łączy, działać w zmowie z kimś, rozpocznij naukę
|
|
sie haben vieles gemeinsam, mit jdm gemeinsame Sache machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Hinrichtung, die Hinrichtungen
|
|
|
roszczenie r.n. [lub przypisanie r.n. ] sobie praw rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dostać szału /potocznie, z kriegen/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. na moją korzyść, 2. na rzecz ofiar trzęsienia ziemi/powodzi rozpocznij naukę
|
|
zugunsten von /lub bez vov/ 1. mir zugunsten, 2. zugunsten der Erdbeben-/Flutopfer
|
|
|
paść się, napawać się czymś /podniośle/ 1. napawać się czymś, 2. mordercę podnieca strach, jaki odczuwają jego ofiary, rozpocznij naukę
|
|
1. sich an etw C. weiden, 2. der Mörder weidet sich an der Angst seiner Opfer,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Hainbuche oder die Weißbuche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wyzywać kogoś na pojedynek, 2. wyzywać kogoś na pojedynek rozpocznij naukę
|
|
1. jdn zum Duell [heraus]fordern, 2. jdn zum Zweikampf [o. Duell] herausfordern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
beczeć /koza, owca/, rżeć /potpcznie/ 1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech rozpocznij naukę
|
|
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw nicht nachvollziehen können
|
|
|
pomijać, obliczać w przybliżeniu, robić przerzut /akrobata/, dachować /auto/, przechodzić w coś, prześcigać się, zmieniać się jak w kalejdoskopie 1. szacować koszty, 2a. napływać [jedna za drugą], 2b. rozbijać się /fale/, 3. przechodzi samego siebie w gorliwości /uprzejmości, 4. przechodzić w [ostry] wysoki ton, 5. jego entuzjazm r.m. szybko przerodził się w fanatyzm, 6. z nogą założoną na nogę rozpocznij naukę
|
|
die Kosten überschlagen, 2ab.überschlagen (Nachrichten, Wellen), 3. er überschlägt sich fast vor Diensteifer /Höflichkeit, 4.überschlagen (schrill werden-Stimme), 5. Begeisterung ist schnell in Fanatismus übergeschlagen, 6. mit übergeschlagenen Beinen
|
|
|
pomijać /przecinek, kropkę/, omijać /okazję/, wypowiadać się, odreagować, zostawić włączone, rozpuszczać coś /gastro/ 1. wyładowywać na kimś swoją wściekłość /zły humor, 2. wypowiadać się o kimś/czymś, 3. nie wypowiedział się bliżej na ten temat, 4. porządnie drwił sobie z szefa rozpocznij naukę
|
|
auslassen /ließ aus, ausgelassen/ 1. seine Wut /seine schlechte Laune an jdm auslassen, 2. sich über jdn/etw auslassen, 3. er hat sich nicht näher darüber ausgelassen, 4. er hat sich aber mächtig über den Chef ausgelassen
|
|
|
ponosić /stratę, cierpieć/ 1. odnotowywać spadek kursu, 2. ponieść fiasko, 3. dostać zapaści /szoku, 4. przechodzić nawrót choroby, 5. nagle zasłabnąć, 6. wyrządzić/ponieść szkodę, 6. doznawać [na czymś] straty finansowej, rozpocznij naukę
|
|
erleiden /erlitt, erlitten/ 1. Kursrückgang erleiden, 2. Schiffbruch erleiden, 3. einen Kreislaufkollaps /einen Schock bekommen, 4. einen Rückfall erleiden, 5. einen Schwächeanfall erleiden, 6. Schaden anrichten/erleiden, 6.[mit etw] finanzielle Einbußen erleiden
|
|
|
ponosić /stratę, cierpieć/ 7.[musieć] ponieść porażkę [przy czymś] rozpocznij naukę
|
|
erleiden /erlitt, erlitten/ 7.[bei etw] eine Schlappe einstecken müssen
|
|
|
rozumny /osoba/, rozsądny rozsądniej byłoby zasięgnąć porady rozpocznij naukę
|
|
es wäre gescheiter einen Rat zu holen
|
|
|
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np.- podniośle wszystko inne blednie przy tym rozpocznij naukę
|
|
alles andere verblasst daneben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skok tyłem przez przeszkodę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uginanie ramion na poręczach rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szmira, bzdury /bez wartości artystycznej/ 1. ten film to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi, rozpocznij naukę
|
|
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
roszczenie /bezpodstawny wymóg/, arogancja 1. roszczenie [lub przypisanie] sobie praw, 2. byłoby bezczelnością twierdzić coś takiego rozpocznij naukę
|
|
1. die Anmaßung von Rechten, 2. es wäre eine Anmaßung so etw zu behaupten
|
|
|
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź/, jednosylabowy /słowo/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
von mir aus, ich meinerseits, meinerseits
|
|
|
1. zachować się po chamsku, traktować, 2. traktować kogoś po chamsku rozpocznij naukę
|
|
1. sich B. rüpelhaft benehmen, sich wie die Axt im Wald benehmen, 2. jdn rüde behandeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Das klingt gut, das hört sich gut an
|
|
|
1. pensja powyżej średniej, 2. pobierać wynagrodzenie, 3. wypłacić komuś pensję, 4. czy wystarcza ci twoja pensja?, 5. ze swojej pensji mógł wygodnie żyć, 6. taka pensja każdego by zwaliła z nóg rozpocznij naukę
|
|
1. ein überdurchschnittliches Gehalt, 2. ein Gehalt beziehen, 3. jdm sein Gehalt ausbezahlen, 4. kommst du mit deinem Gehalt aus?, 5. von seinem Gehalt konnte er auskömmlich leben, 6. bei dem Gehalt würde wohl jeder schwach werden
|
|
|
coś do chrupania, ogryzać [f.dk. ogryźć] coś, nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć, rozpocznij naukę
|
|
etw zum Knabbern, an etw C. knabbern, daran wirst du noch lange zu knabbern haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
dosięgnąć pędzlem do sufitu rozpocznij naukę
|
|
mit dem Pinsel bis zur Decke hinaufreichen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
pienić [f.dk. za‑] się ze złości rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wół roboczy /przen./, 2. coś stoi jak wół, 3. pasować jak wół do karety, 4. gapić się jak cielę na malowane wrota, 5. zapomniał wół, jak cielęciem był, 6. orać jak wół rozpocznij naukę
|
|
1. Arbeitstier, 2. etw steht groß und breit, geschrieben, 3. etw passt zu etw wie die Faust aufs Auge, 4. glotzen wie die, wenn’s donnert, 5. eine alte Kuh gar leicht vergisst, dass sie, ein Kalb gewesen ist, 6. schuften wie ein Sklave
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nieważny /unwichtig/ A1-B1 rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
działać, pracować/ handeln/ A1-B1 rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
odpust /jarmark/, poświęcenie kościoła rozpocznij naukę
|
|
die Kirchweih, die Kirchweihe
|
|
|
1. iść na odpust, 2. możemy iść na odpust? rozpocznij naukę
|
|
1. auf die Kirmes gehen, 2. dürfen wir zur Kirmes hin?
|
|
|
ktoś jest radosny jak skowronek rozpocznij naukę
|
|
jd ist fröhlich wie ein Spatz
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
umysłowo chory /potocznie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wyczerpany, ledwo trzymający się na nogach / z ang./ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
podkoziołek, ostatni wieczór przed środą poielcową. rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Dekubitus, wund gelegene Stelle sich /Dat./ Dekubitus zuziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Gnadengesuch, die Gnadengesuche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Sprengel, die Sprengel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
du bist doch eine Pappnase
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
do tańca i do różańca, znać się na wszystkim rozpocznij naukę
|
|
zu allem zu gebrauchen sein, in allen Sätteln gerecht sein
|
|
|
1. wysadzić kogoś z siodła, 2. ustawić kogoś, 3. trzymać się mocno w siodle, 4. zakładać siodło na grzbiet konia rozpocznij naukę
|
|
1. jdn aus dem Sattel heben, 2. jdm in den Sattel helfen, 3. fest im Sattel sitzen, 4. den Sattel auf die Kruppe des Pferdes legen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przerzut /np. żołnierzy, transport/, przesunięcie terminu prosić kogoś o przesunięcie terminu rozpocznij naukę
|
|
jdn um Verlegung eines Termins bitten
|
|
|
kablować komuś na kogoś /z Object/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skarżyć się komuś na coś /dotyczy z reguły dzieci/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szarpać kogoś za ręce, włosy, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi 1. szarpać kogoś za rękaw, 2. wyrywać chwasty /z grządki/, 3. wyskubywać sobie brwi, rozpocznij naukę
|
|
1. jdn am Ärmel zupfen, 2. Unkraut [aus dem Beet] zupfen, 3. sich C. die Augenbrauen zupfen,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
założyć coś, podstawić, schronić się 1. załóżmy, że..., 2. wstawiłem rower do piwnicy, 3. podstawić wiadro, 4. schronić się [pod dachem] rozpocznij naukę
|
|
1. unterstellen wir einmal, dass, 2. ich habe das Fahrrad im Keller untergestellt, 3. einen Eimer unterstellen, 4. sich [unter dem Dach] unterstellen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in einen Strudel geraten (Boot)
|
|
|
1. w wirze walki przedwyborczej, 2. rzucić się w wir pracy rozpocznij naukę
|
|
1.im Trubel der Wahlkampagne, 2.sich B. in die Arbeit stürzen /sein/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit der Holzhammermethode
|
|
|
przybierać na wadze/ sile/ znaczeniu rozpocznij naukę
|
|
an Gewicht /Stärke /Bedeutung zunehmen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ die Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
dedykować coś komuś, poświęcać 1. coś komuś dedykować, 2. każdą wolną minutę poświęcać dla sportu, 3. poświęcił swoje życie nauce, 4. poświęcać się dla kogoś/czegoś, 5. poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw widmen, 2. jede freie Minute dem Sport widmen, 3. er widmete sein Leben der Wissenschaft, 4. sich jdm/einer Sache widmen, 5. sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
|
|
|
zagadywać, zwrcać się do kogoś, poruszać /temat/ 1.jak mam się do pana/pani zwracać, 2.zwracać się do kogoś w sprawie czegoś, 3.przemówienie r.n. zrobiło na mnie wrażenie, 4.pomagać komuś /tabletka/, 5.reagować /hamulec, sprzęgło/ rozpocznij naukę
|
|
1. wie soll ich Sie ansprechen?, 2. jdn auf etw B. ansprechen, 3. die Rede hat mich angesprochen, 4. bei jdm ansprechen (Medikament), 5. ansprechen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Bienenstock, die Bienenstöcke
|
|
|
niepohamowana gadatliwość rozpocznij naukę
|
|
ungezügelte [o. ungebremste] Schwatzhaftigkeit
|
|
|
1. w nowej szacie, 2. w całkiem nowej szacie graficznej rozpocznij naukę
|
|
1. in neuem Gewand, 2. in ganz neuem Gewand (
|
|
|
wspaniały/ pogoda/, okazały /pomieszczenie/, wytworny /strój/, doskonale /rozumieć/, z przepychem /urządzony/ 1.świetnie się bawiliśmy, 2.[on] wspaniale rozwinął skrzydła, 3. na tej imprezie świetnie się bawiłem rozpocznij naukę
|
|
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht, 3. auf dieser Party habe ich mich prächtig vergnügt
|
|
|
1. dziwić się komuś/czemuś, 2. tego się nie spodziewałeś, co?, 3. wprawiać kogoś w zdumienie, 4. nie do wiary!, 5. nie posiadać się ze zdumienia rozpocznij naukę
|
|
1.über jdn/etw staunen, 2. da staunst du, was?, 3. jdn in Staunen versetzen, 4. man höre und staune!, 5. aus dem Staunen nicht herauskommen
|
|
|
karton /opakowanie, np mleka/ rozpocznij naukę
|
|
die Packung /eine Packung Milch/
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
kleszczowe zapalenie opon mózgowych rozpocznij naukę
|
|
die Frühsommer-Meningoenzephalitis
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bardzo duży, bardzo mocny, bardzo intensywny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zdolny do przemocy, brutalny rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. głośny całus, 2.[głośno] cmoknąć kogoś w usta rozpocznij naukę
|
|
1. der Schmatz, 2. jdm einen Kuss auf den Mund schmatzen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szurać butami po podłodze, człapać rozpocznij naukę
|
|
durch das Zimmer schlurfen
|
|
|
obgryzać coś /np. paznokcie/, chrupać 1. coś do chrupania, 2. ogryzać coś, 3. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć rozpocznij naukę
|
|
1. etw zum Knabbern, 2. an etw C knabbern, 3. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Schlafmütze, der Langschläfer
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schreihals, die Schreihälse
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Faulpelz, die Faulpelze
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Vielfraß, die Vielfraß
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
smarkacz, smarkula /niegrzeczne dziecko/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
marudzić, czepiać się /w zanczeniu zrzędzić/, ale też pośredniczyć w sprzedaży nieruchomości 1. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek, 2. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu rozpocznij naukę
|
|
1. Immobilien/Grundstücke makeln, 2. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen
|
|
|
marudzić /w znaczeniu mówić nudnie/ 1. paplać, bredzić o czymś, 2. gadać bzdury, 3. zagadać kogoś na śmierć rozpocznij naukę
|
|
1.[über etw B.] labern, 2. Blödsinn labern, 3. jdm die Ohren voll labern
|
|
|
bodziec, impuls, /podniośle/ ale też wymyk w sporcie 1. ożywienie koniunktury/gospodarcze, 2. przeżywać rozkwit rozpocznij naukę
|
|
die Aufschwung, die Aufschwünge 1. konjunktureller/wirtschaftlicher Aufschwung, 2. einen Aufschwung erleben
|
|
|
nerwowość przed wyruszeniem w drogę, atmofsera przełomu rozpocznij naukę
|
|
die Aufbruch[s]stimmung kein pl
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uruchamiać silnik, napędzać koniunkturę, gospodarkę rozpocznij naukę
|
|
ankurbeln /die Wirtschaft, den Motor/
|
|
|
1. irytować kogoś złościć, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać się 1. złości mnie, że [on] nigdy nie przychodzi na czas, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać [lub złościć] się na kogoś/coś, 4. ilekroć cię spotykam, musisz mnie zdenerwować, 5. robi to tylko po to, żeby mnie zdenerwować, 6. szaleć ze złości rozpocznij naukę
|
|
1. es ärgert mich, dass er nie pünktlich ist, 2. jdn ärgern, 3. sich über jdn/etw ärgern, 4. sooft ich dich treffe, musst du mich ärgern, 5. er macht das bloß um mich zu ärgern, 6. sich schwarz ärgern
|
|
|
wyskakiwać / w znaczeniu technicznym/, wściec się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
żałować czegoś, współczuć komuś 1.żałować czegoś, 2. przykro mi, 3. ubolewać nad czymś/kimś, 4. z przykrością informujemy pana/panią, że... rozpocznij naukę
|
|
1. etw bedauern, 2. bedauere!, 3. etw/jdn bedauern, 4. wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass...
|
|
|
1. w miarę potrzeby, 2. zależnie od wielkości, 3. według upodobania, 4. zależnie od nastroju, rozpocznij naukę
|
|
1. je nach Bedarf, 2. je nach Größe, 3. je nach Belieben, 4. je nach Gemütslage /Lust und Laune/,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mehr noch, damit noch nicht genug
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
kaum jemand weiß, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być starannie /niedbale wykonanym rozpocznij naukę
|
|
sorgfältig/nachlässig verarbeitet sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
klapa /materiału, papieru, koperty, torebki/, język buta, zawleczka puszki rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wydawać się, zadurzyć się /potocznie/ 1. myślę, że to ci się wydawało, 2. zadurzyłam się w jego pięknych oczach rozpocznij naukę
|
|
1. ich glaube, du hast dich da verguckt, 2. ich habe mich in seine schönen Augen verguckt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. szkodzić czemuś, zakłocać np odbiór, ograniczać wolność, 2. hałas utrudnia mi koncentrację, 3. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni rozpocznij naukę
|
|
1. etw beeinträchtigen, 2. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 3. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt
|
|
|
sprowadzać /taxi, lekarza/ 1. skąd ja to wezmę?, 2. to porównanie jest mocno naciągane rozpocznij naukę
|
|
1. wo soll ich das denn herholen?, 2. der Vergleich ist weit hergeholt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
etw stillschweigend übersehen /übersah, übersehen/
|
|
|
efemeryczność, krótkotrwałość 1. Efemeryczność kwiatów przypomina mi o tym, żeby zawsze doceniać piękno chwili. 2. Krótka żywotność urządzeń elektronicznych jest powszechnie znana. 3. Niektóre owoce mają krótki czas dojrzewania. rozpocznij naukę
|
|
1. Die Kurzlebigkeit von Blumen errinert mich daran, die Schöheit es Augenblicks immer zu schätzen.2. Die kurzlebigteit von elektronischen Garäten ist allgemein bekannt. 3. Einige Früchte haben eine kurzlebige Reifezeit.
|
|
|
1. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu, 2. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek rozpocznij naukę
|
|
1. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen, 2. Immobilien/Grundstücke makeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozsunąć markizę nad tarasem rozpocznij naukę
|
|
die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
pieścić się z kimś, przymilać się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bodziec, impuls, wymyk w sporcie 1. przeżywać rozkwit, 2. rozwój gospodarczy idzie w parze z dobrobytem rozpocznij naukę
|
|
der Aufschwung, die Aufschwünge 1. einen Aufschwung erleben, 2. der wirtschaftliche Aufschwung geht mit dem Wohlstand einher
|
|
|
w przyszłości musimy się lepiej umówić rozpocznij naukę
|
|
sich mit jdm über etw absprechen wir sollten uns in Zukunft besser absprechen
|
|
|
denerwujesz mnie!, to jest już denerwujące!, rozpocznij naukę
|
|
sich [über jdn/etw] aufregen du regst mich auf!, das kann einen schon aufregen!,
|
|
|
wychodzić z siebie, wyskakiwać /tech/ rozpocznij naukę
|
|
ausrasten /sein, rastete aus, ausgerastet/
|
|
|
uśmiechać [f.dk. uśmiechnąć] się [z jakiegoś powodu] rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ledwo trzymający się na nogach rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przez pomyłkę, roztargnienie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Dekubitus, wund gelegene Stelle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich C Dekubitus zuziehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
du bist doch eine Papnase rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. znać się na wszystkim, 2. wyrugować kogoś, 3. ustawić kogoś rozpocznij naukę
|
|
1. in allen Sätteln gerecht sein, 2. jdn aus dem Sattel heben, 3. jdm in den Sattel helfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
znowu naskarżyła mamie, że on późno wrócił do domu rozpocznij naukę
|
|
sie hat wieder bei ihrer Mutter gepetzt, dass er zu spät nach Hause gekommen ist
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
szarpać kogoś /za rękaw, włosy/, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi 1. nerwowo skubała jego krawat, 2. wyrywać chwasty z grządki, 3. szarpać kogoś za rękaw rozpocznij naukę
|
|
1. sie zupfte nervös an seiner Kravatte, 2. Unkraut aus dem Beet zupfen, 3. jdn am Ärmel zupfen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
in einen Strudel geraten /sein, geriet, geraten/
|
|
|
coś komuś dedykować, poświęcił swoje życie nauce, poświęcać się dla kogoś/czegoś, poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu rozpocznij naukę
|
|
jdm etw widmen, er widmete sein Leben der Wissenschaft, sich jdm/einer Sache widmen, sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
|
|
|
poruszać temat, zagadywać, zwracać się 1. jak się mam do Paniz wracać?, 2. zwracać się do kogoś w sprawie czegoś, rozpocznij naukę
|
|
1. wie soll ich Sie ansprechen, 2. jdn auf etw ansprechen,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Bienenstock, die Bienenstöcke
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Rosenstock, die Rosenstöcke
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1.świetnie się bawiliśmy, 2. wspaniale rozwinął skrzydła, rozpocznij naukę
|
|
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht
|
|
|
Unfug reden, przestań dokazywać rozpocznij naukę
|
|
pleść bzdury, lass den Unfug
|
|
|
oddziaływać ujemnie na coś 1. naruszać czyjeś prawa, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. hałas utrudnia mi koncentrację rozpocznij naukę
|
|
1. jds Rechte beeinträchtigen, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration
|
|
|
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. popełniono przestępstwo, 6. on nie wie, co się z nim dzieje, 7. już po kimś/czymś rozpocznij naukę
|
|
geschehen /geschah, geschehen /sein 1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. ein Verbrechen ist geschehen, 6. er weiß nicht, wie ihm geschieht, 7. es ist um jdn/etw geschehen
|
|
|
samoistny /w znaczeniu oddzielny/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
samoistny /występujący niezależnie/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. smacznego!, 2. mieć zdrowy apetyt, 3.[on] ma mocny sen, 4. niech Bóg cię błogosławi!, 5. błogosławiona godzina, w której cię spotkałem, 6. mieć szczęście, 7. rodzina ma pięcioro dzieci rozpocznij naukę
|
|
1. gesegnete Mahlzeit!, 2. einen gesegneten Appetit haben, 3. er hat einen gesegneten Schlaf, 4. Gott segne dich!, 5. ich segne die Stunde, in der ich dich traf, 6. mit Glück gesegnet sein, 7. die Familie wurde mit fünf Kindern gesegnet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
awanturnik, pieniacz /żart/ nie bądźcie tacy hardzi [lub butni] i pogódźcie się wreszcie rozpocznij naukę
|
|
nie bądźcie tacy hardzi [lub butni] i pogódźcie się wreszcie
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Raufbold, die Raufbolde
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Lungenflügel, die Lungen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jasnopopielaty z odcieniem niebieskawym, gołębi rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przetarty /rękaw, kołnierzyk, spodnie/, ma dziurę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przepalony /zwęglony potem/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. marszczyć czoło, 2. skóra na jego czole zmarszczyła się rozpocznij naukę
|
|
1. die Stirn runzeln, 2. die Haut an seiner Stirn hat sich gerunzelt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Augen zukneifen /kniff zu, zugekniffen/
|
|
|
1. mrużyć oczy przed słońcem, 2. sennie mrużyć oczy rozpocznij naukę
|
|
blizneln /blinzelte, geblinzelt/, du blinzelst 1. in die Sonne blinzeln, 2. schlaftrunken blinzeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
znoszony /skarpetki, buty/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zgniły /owoce, warzywa,mięso/, zepusty /ząb/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Schutzblech, die Schutzbleche
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. Zupa była tak długo gotowana, że zrobiła się papkowata. 2. Banan był tak dojrzały, że przy obieraniu robił się pakowaty. rozpocznij naukę
|
|
1. Die Suppe war so lange gekocht worden, das sie breeig wurde. 2. Die Banane war so reif, dass sie beum Schälen breeig wurde.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oszukiwać /na klasówce, w grze/, szmuglować 1.ściągać na klasówce, 2. oszukiwać przy grze rozpocznij naukę
|
|
1. bei der Klassenarbeit schummeln, 2. beim Spielen schummeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
włóczęga= długa wycieczka rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
wie ein Landstreicher umherlaufen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. chodzić na palcach, 2.łazik, włóczęga rozpocznij naukę
|
|
1. auf Zehenspitzen tippeln, 2. der Tippelbruder
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sehr weich= /owoc, plastyk, lądowanie, miękko włożyć/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być [dla kogoś] jasnym jak słońce rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
[on] błyskawicznie zahamował rozpocznij naukę
|
|
er hat blitzschnell abgebremst
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sehr billig=tani jak barszcz rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sehr stark /ale też odjazdowy: moda, muzyka, typ/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. wobec faktu, że..., 2. w obliczu śmierci /niebezpieczeństwa/wroga, 3. ponieważ droga jest tak krótka, rozpocznij naukę
|
|
1. angesichts der Tatsache, dass ..., 2. angesichts des Todes/der Gefahr/des Feindes, 3. angesichts der Kürze der Strecke,
|
|
|
znać kogoś z widzenia, twarzą w twarz, w pocie czoła, rozpocznij naukę
|
|
das Angesicht, die Angesichter jdn von Angesicht kennen, von Angesicht zu Angesicht, im Schweiße meines Angesichts,
|
|
|
1. czemu się tak denerwujesz? spokojnie, to będzie lepsze dla twoich nerwów!, 2. jak możesz być tak obojętny oglądając te brutalne sceny! rozpocznij naukę
|
|
1. was regst du dich so auf? bleib gleichmütiger, das ist besser für die Nerven!, 2. wie kannst du angesichts dieser brutalen Szenen so gleichmütig bleiben!
|
|
|
skryty, zamknięty w sobie /człowiek/ pozostać dla kogoś niezrozumiałym rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
skryty, ukryty /marzenia, uczucia, maniery/ 1. po kryjomu i po cichu, 2. potajemnie spot[y]kać się z kimś rozpocznij naukę
|
|
1. heimlich, still und leise, 2. sich heimlich mit jdm treffen
|
|
|
założyć blokadę na koła, zaklinować się rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nie do obrony /piłka strzał/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
mit jemandem etwas ausmachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
działać ujemnie, zakłócać, ograniczać 1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś, 4. naruszać czyjeś prawa rozpocznij naukę
|
|
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen, 4. jds Rechte beeinträchtigen
|
|
|
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. tolerować coś, 6. co zrobić z tymi butelkami?, 7. popełniono przestępstwo, już po kimś/czymś rozpocznij naukę
|
|
geschehen /geschieht, geschah, geschehen/ sein 1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. etw geschehen lassen, 6. was geschieht mit diesen Flaschen?, 7. ein Verbrechen ist geschehen, es ist um jdn/etw geschehen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mieć zdrowy apetyt, [on] ma mocny sen, rozpocznij naukę
|
|
einen gesegneten Appetit haben, er hat einen gesegneten Schlaf,
|
|
|
nim słońce wzejdzie, rosa oczy wyje rozpocznij naukę
|
|
man muss viel Leid ertragen bis sich etwas ändert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ślęczeć, siedzieć w kucki /z haben/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zarażać kogoś, ogarniać kogoś/złość, wątpliwość zmęczenie/ 1. atakować roślinę, 2. nawiedziła go ciężka choroba, 3. pchły oblazły kota rozpocznij naukę
|
|
1. eine Pflanze befallen, 2. eine schwere Krankheit hat ihn befallen, 3. Flöhe haben die Latze befallen
|
|
|
1. wysuwać / odwołać twierdzenie, 2. to śmiałe twierdzenie, 3. utrzymanie się [na rynku], 4. dowieść słuszności jakiegoś stwierdzenia, 5. to stwierdzenie jest pozbawione wszelkich podstaw, 6. inaczej niż twierdził rozpocznij naukę
|
|
1. eine Behauptung aufstellen/ zurücknehmen, 2. das ist eine kühne Behauptung, 3. Behauptung [auf dem Markt], 4. die Richtigkeit einer Behauptung beweisen, 5. diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage, 6. im Gegensatz zu seiner Behauptung
|
|
|
1. to twierdzenie jest merytorycznie błędne, 2. uważam, że to stwierdzenie nie jest niedorzeczne, 3. kulminacją jego przemówienia było twierdzenie, że ..., 4. podać argument na obalenie przedstawionego twierdzenia rozpocznij naukę
|
|
1. die Behauptung ist sachlich falsch, 2. ich finde diese Behauptung nicht abwegig, 3. seine Rede gipfelte in der Behauptung, dass ..., 4. ein Argument zur Widerlegung der vorgebrachten Behauptung anführen
|
|
|
chciałbym dodać parę słów w celu sprostowania tego stwierdzenia rozpocznij naukę
|
|
ich möchte einige Sätze zur Richtigstellung dieser Behauptung sagen
|
|
|
przyznać bez zadrości, pozwolić sobie na coś 1. nie żałować komuś czegoś, 2.życzę jej, żeby znalazła pracę, 3. niech ci będzie!, 4. możesz sobie przecież pozwolić na dwa dni odpoczynku!, 5. raz można sobie na to pozwolić, 6. dobrze mu tak rozpocznij naukę
|
|
1. jdm etw gönnen, 2. ich gönne ihr, dass sie eine Stelle gefunden hat, 3. es sei dir gegönnt!, 4. die zwei Tage Erholung kannst du dir doch gönnen!, 5. man gönnt sich ja sonst nichts, 6. das gönne ich ihm
|
|
|
spięty, skrępowany /człowiek/, zesztywniały /twarz/, wymuszony /uśmiech/, zaciśnięty /ręce/, nienaturalny /postawa/, rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
opanowanie, postawa, zachowanie, styl /w sporcie/ 1. zachować zimną krew, 2. mieć prawidłową/złą postawę, 3. baczność!, 4. zająć jasne stanowisko [w jakiejś sprawie], 5. wzorowe/pewne siebie zachowanie, 6. nieskazitelna /nieugięta /wyczekująca /obronna postawa rozpocznij naukę
|
|
1. Haltung bewahren, 2. eine gute/schlechte Haltung haben, 3. Haltung annehmen, 4. eine klare Haltung [zu etw] einnehmen, 5. eine vorbildliche /selbtbewußte Haltung, 6. eine saubere /starre /abwartende /abwehrende Haltung
|
|
|
zdarzać się, występować, wydawać się, pochodzić 1. coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło!, 2. to się zdarza nawet w najlepszej rodzinie, 3. ta roślina /choroba występuje tylko w Azji, 4. wydaje mi się to dziwne, 5. ta piosenka/ona wydaje mu się znajoma, 6. jak śmiesz! rozpocznij naukę
|
|
1. so etwas ist mir noch nie vorgekommen!, 2. das kommt in der besten Familie vor, 3. diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor, 4. das kommt mir komisch vor, 5. dieses Lied /sie kommt ihm bekannt vor, 6. wie kommst du mir eigentlich vor?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
większe niż, mniejsze niż/znak/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die runde Klammer, die runden Klammern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die geschweifte Klammer, die geschweiften Klammern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die eckige Klammer, die eckigen Klammern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Semikolon, die Semikolons
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Anführungszeichen, der Ạnführungsstrich
|
|
|
zaprzęgać /zwierzęta/, przyłączać /tech/, 1. zaprzęgać w jarzmo, 2. dopuszczać psy, 3. przyłączać coś do czegoś, 4. być przyłączonym do telefonu, 5. wiązać udzielenie zgody ze spełnieniem warunku rozpocznij naukę
|
|
Geschirr /Tiere/, verbinden /Technik/, 1. ans Joch koppeln, 2. Hunde koppeln, 3. etw an etw B. koppeln, 4. an das Telefon gekoppelt sein, 5. ein Zugeständnis an eine Bedingung koppeln
|
|
|
łącznik, wieszak /wagi/, ogrodzony wybieg /dla koni/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. nomen omen, 2. to jest dobry/zły omen rozpocznij naukę
|
|
1. nomen est omen, 2. das ist ein gutes/ schleschtes Omen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
nadal /nie immer noch/, na przyszłość, ponadto 1. obrońcy utrzymali swoje pozycje, 2. jeśli dalej będziesz się tak grzebać, nic nie zdziałasz, 3. miejmy nadzieję, że szczęście będzie ci nadal dopisywać rozpocznij naukę
|
|
1. die Verteidiger hielten ihre Stellungen weiterhin, 2. wenn du weiterhin so herumtrödelst, wirst du es zu nichts bringen, 3. hoffentlich bleibt das Glück dir auch weiterhin treu
|
|
|
nie możesz dostać dwóch rzeczy: albo płaszcz, albo to rozpocznij naukę
|
|
du kannst nicht beides bekommen: entweder den Mantel oder das
|
|
|
obydwa razy, oboje macie rację, jeden z dwóch, obaj/obie/oboje, piętnaście do piętnastu, rozpocznij naukę
|
|
beide mal, sie haben beide Recht, einer von beiden, alle beide, fünfzehn beide,
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
das Einmachglas, die Einmachgläser
|
|
|
cierpieć, chorować, znosić kogoś 1.cierpieć z powodu samotności, 2.cierpieć/ chorować na coś, 3.wilgoć szkodzi meblom, 4.mróz zaszkodził roślinom, 5.lubić kogoś/coś, 6.jego się tutaj jedynie toleruje /akceptuje/ rozpocznij naukę
|
|
1. unter der Einsamkeit leiden, 2. an etw C. leiden /Schlaflosigkeit, Grippe/, 3. die Möbel leiden unter der Feuchtigkeit, 4. die Pflanzen haben unter dem Frost gelitten, 5. jdn/etw [gut] leiden können, 6. er ist hier nur gelitten
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Rückstoß, die Rückststöße
|
|
|
dowiadywać się o czyjeś zdrowie rozpocznij naukę
|
|
sich nach jds Wohlbefinden erkundigen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Schnösel, die Schnösel
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Geschirrschrank, die Anrichte
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
zepsuć poprawkami, przedobrzyć rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. chwytać się ostatniej deski ratunku, 2. chwytać się wszystkiego rozpocznij naukę
|
|
der Strohhalm, die Strohhalme 1. nach dem rettenden Strohhalm greifen, 2. sich an jeden Strohhalm klammern, nach jedem Strohhalm greifen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
allein auf weiter Flur sein
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
iść do przodu /robić postępy/ rozpocznij naukę
|
|
vorwärts gehen / Fortschritte machen /
|
|
|
iść do przodu /robić kroki/ rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
1. zrobienie czegoś to pestka, 2. zajmować się pierdołami, 3. biurokratyczne dyrdymały rozpocznij naukę
|
|
1. es ist Pillepalle etw zu tun, 2. sich mit Pillepalle beschäftigen, 3. bürokratisches Pillepalle
|
|
|
swawolna, chaotyczna zabawa; zbyt rozrywkowy nastrój wszędzie tu tylko disko i dzikie imprezy rozpocznij naukę
|
|
überall hier [gibt es] nur Disco und Halligalli
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|