słownik polsko - francuski

język polski - Français

miejsce po francusku:

1. un lieu un lieu


Ici est un lieu inhabité.
J'ai trouvé un lieu pour vivre.

Francuskie słowo "miejsce" (un lieu) występuje w zestawach:

kartkówka z 23.11.23 (dokończ w wolnej chwili)
1000 najważniejszych rzeczowników po francusku 26 ...
Leçon 2; voisins, voisines
Je cherche mon chemin
Deja Vu 1 - Unité 3

2. endroit


Connaissez-vous un endroit où je peux manger quelque chose de savoureux?
C'est un endroit sinistre.
À parler humainement, la mort a un bel endroit, qui est de mettre fin à la vieillesse.
Lorsque nous croyons tenir la vérité par un endroit, elle nous échappe par mille autres.
L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ?
Si tu ne finis pas par ranger ta chambre, il n'y aura bientôt plus un endroit libre pour s'y tenir.
Ne traînasse pas éternellement à cet endroit, mais effectue plutôt ton travail rapidement !
Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
Je réalisai alors que cette horrible cave était le seul endroit qui pouvait sauver nos vies.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre.
Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis.

Francuskie słowo "miejsce" (endroit) występuje w zestawach:

café noir + des étoiles en cuisine
gramatyka stosowana słówka październik
What The Fuck France - Londres
KARTK Z SŁÓWEK ZAD DOM
Francuski czytanka

3. place


Traversez la place !
En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
L'Angleterre, c'est un pays extraordinaire. Tandis qu'en France nous donnons à nos rues des noms de victoires : Wagram, Austerlitz..., là-bas on leur colle des noms de défaites : Trafalgar Square, Waterloo Place.
L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration.
Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture.
« Pourrais-tu le faire à ma place ? » « Désolé, je suis trop occupé. »
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Personne n'aurait pu deviner, à cette époque, quelle place Martin Luther King occuperait dans l'Histoire.
Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
Et quelle plus terrible inégalité et plus inique, que cette inégalité devant l'argent, l'inégalité devant le service militaire? Ayez deux mille francs, vous envoyez quelqu'un se faire tuer à votre place; ne les ayez pas, vous êtes chair à canon.

Francuskie słowo "miejsce" (place) występuje w zestawach:

1000 słów - cz. III
500 czasownikow probafasdfadgh
J. FRANCUSKI (słówka)
ESKK lekcja 11
Anne - 6 - cinéma

4. le lieu



Francuskie słowo "miejsce" (le lieu) występuje w zestawach:

francuski unite 1
kolokwium francuski
francuski a1

5. l'endroit


L'endroit est réputé pour ses paysages et sa faune.
C'est l'endroit où travaille mon père.
Elle n'était pas la sorte de limande dont on ne distingue pas l'endroit de l'envers : Elle portait des ramures sur le cul.
As-tu pris une décision quant à l'endroit où tu iras en vacances ?
Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?
Ils eurent du mal à trouver l'endroit.
Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées.
L'endroit était incroyablement calme ; c'est peut-être pour cela qu'il l'aimait autant.
J'aime ce que vous avez fait de l'endroit.
Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer.
«Ta langue me manquait !» «J'imagine que ça dépend de l'endroit...»
J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion.
Montrez avec votre doigt l'endroit douloureux.
Nous calculâmes que nous pouvions atteindre l'endroit en deux semaines.

Francuskie słowo "miejsce" (l'endroit) występuje w zestawach:

Przestrzeń – L'espace
Francuski 2 - LingQ
Słówka z maili - francuski
I kwartał 2018

6. l’endroit



Francuskie słowo "miejsce" (l’endroit) występuje w zestawach:

Różne (slowka.pl, książki, ulica itp)
LES LIEUX ET LES ACTIVITÉS
Unité 3 Allez-y

7. les lieux



Francuskie słowo "miejsce" (les lieux) występuje w zestawach:

dodatkowy francuski słowka
Deja Vu 1 - Unité 3
Przywitania (Sauler)

8. espace


Il y a un espace considérable pour l'amélioration.
Cet espace est utilisé par les enseignants.
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.
On met une espace insécable entre les guillemets français et leur contenu s’ils encadrent des dialogues.
Une surjection est une application qui, à tout élément de son espace d'arrivée, associe au moins un élément de son espace de départ.
Si F est un sous-espace vectoriel de dimension finie d'un espace préhilbertien réel E, alors F et F orthogonal sont supplémentaires.
On appelle espace préhilbertien complexe tout ℂ-espace vectoriel muni d'un produit scalaire hermitien.
Cet espace est trop réduit pour nous.